赠边将
万里只携孤剑去,十年空逐塞鸿归。
手招都护新降虏,身著文皇旧赐衣。
只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。
昔因征远向金微,马出榆关一鸟飞。
过去因征讨远方敌人向金微山进军,跨马出榆关如一只飞翔的鸟一样轻盈。
万里只携孤剑去,十年空逐塞鸿归。
戍边万里,带着宝剑去,十年时间毫无建树只能归家。
手招都护新降虏,身著文皇旧赐衣。
手中有新投降的俘虏,身上穿着文皇旧时赏赐的衣服。
只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。
只等待未来的某次战斗来报答天子,满头的白发都是为了寻找合适的机会。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
昔因征远向金微,马出榆(yú)关一鸟飞。
昔:从前,过去。榆关:古地名。在今 河南省中牟县南。
万里只携孤剑去,十年空逐塞(sài)鸿归。
手招都护新降虏(lǔ),身著文皇旧赐衣。
只待烟尘报天子,满头霜雪为兵机。
烟尘:烽烟和征程。借指战争。
译注内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
译文及注释
译文
过去因征讨远方敌人向金微山进军,跨马出榆关如一只飞翔的鸟一样轻盈。
戍边万里,带着宝剑去,十年时间毫无建树只能归家。
手中有新投降的俘虏,身上穿着文皇旧时赏赐的衣服。
只等待未来的某次战斗来报答天子,满头的白发都是为了寻找合适的机会。
注释
昔:从前,过去。
榆关:古地名。在今 河南省中牟县南。
烟尘:烽烟和征程。借指战争。
本节内容由匿名网友上传,原作者已无法考证。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
韦庄
韦庄(约836年- 约910年),字端己,汉族,长安杜陵(今中国陕西省西安市附近)人,晚唐诗人、词人,五代时前蜀宰相。文昌右相韦待价七世孙、苏州刺史韦应物四世孙。韦庄工诗,与温庭筠同为“花间派”代表作家,并称“温韦”。所著长诗《秦妇吟》反映战乱中妇女的不幸遭遇,在当时颇负盛名,与《孔雀东南飞》《木兰诗》并称“乐府三绝”。有《浣花集》十卷,后人又辑其词作为《浣花词》。《全唐诗》录其诗三百一十六首。
人间别离无数,向瓜果筵前,碧天凝伫,连理千花,相思一叶,毕竟随风何处。羁栖良苦,算未抵空房,冷香啼曙。今夜天孙,笑人愁似许。